白鲸出海—让中国互联网服务世界

{{user_info.user_name}}
您当前是白鲸会员
开通VIP,享受更多服务
会员到期时间:{{user_info.expire_date*1000 | formatDatebyDay}}
合作查看次数: {{users_vip_equities.view_cooperation || 0}}次
合作发布次数: {{users_vip_equities.release_cooperation || 0}}次
公司查看次数: {{users_vip_equities.view_company || 0}}次
报告下载次数: {{users_vip_equities.download_book || 0}}次
鲸币数量:{{user_info.jingbi}}
发布
当前位置:白鲸出海 > 资讯 > 正文

战神5无中配,玩家打差评:《黑神话:悟空》销量给我们的自信

Annie Liu  • 

原标题:战神5无中配,玩家打差评:《黑神话:悟空》销量给我们的自信

作者:游戏陀螺

来源:游戏陀螺

手机游戏免费的1.jpeg

题图来源 | pexels

9 月 20 日,众多 PC 用户期盼已久的索尼第一方大作《战神 5》终于登陆了 Steam 平台。

是.png

但一些眼尖的中国玩家却注意到,这款拥有 13 个完全音频语种的重磅作品(这 13 种语言还包括希腊语、波兰语等小语种,其中葡语还分别做了巴西和葡萄牙)却唯独缺少了中文配音,而且游戏的发售日期也没有北京时间。

是2.png

当然,作为一款发售于 2022 年 11 月、从 PS 平台移植到 PC 端的游戏,《战神 5》没有中配主机党早已心知肚明,要知道 2018 年的《战神 4》可是连简体中文字幕都没有的(顺带一提,《战神 4》后来登陆 Steam 平台的 PC 移植版也没有简中字幕),这次好歹有个简中,知足了。

是3.png

可当这事儿出现在 2024 年 9 月,很多中国 PC 用户真绷不住了。

有玩家毫不留情地给《战神 5》送上了一记差评套餐:索尼能不能重视中国玩家?能不能略微下调价格?能不能有中文配音?能不能给中国玩家以应有的地位。而且支持他的中国玩家数量不少。

是4.png

而从 Steam 平台和 NGA 等社区留言来看,《黑神话:悟空》极其亮眼的销量,是玩家勇于因《战神 5》没有中配而给其打差评的最大底气。

是5.png

数据显示,上线短短一个月,《黑神话》在 Steam 平台上的评论数已超过 64 万(作为参考数据,发售于 2022 年 2 月的《艾尔登法环》评论数为 70 万)。而其在线峰值更高达 241 万,为 Steam 平台历史第 2。截至发稿时,《黑神话》的单日在线峰值仍有 57.6 万之多。

是6.png

不少玩家认为,《黑神话》的成功已经证明,中国玩家的消费力足以承载任何一款质量上乘、制作用心的 3A 产品,可关键是,商家你得把服务态度拿出来。都 2024 年了,怎么还有海外游戏厂商这么不在意中国玩家的感受呢?有钱都不赚的吗?

事实上就在《战神 5》上线 Steam 的这几天,国外数据分析公司 VGInsights 预测称,仅 Steam 平台,《黑神话》的销量就已经达到了 2000 万份,同时总收入超过 9.61 亿美元(约合人民币逾 67.9 亿元)。华泰证券预测,该作的全年销量有望达到 3000 万-4000 万份。

在《黑神话》这款现象级产品背后,不可忽视的还有 Steam 上汉语用户与日俱增的话语权。

根据 Steam 官方近日公布的 2024 年 8 月软硬件调查数据,8 月使用简体中文的玩家份额上涨了  3.05%,以 35.03% 的占比超越英文(31.17%),成为 Steam 平台使用占比最高的语言。

是7.png

正因为中国玩家在 Steam 平台拥有如此高的份量,近些年来,一些嗅觉敏锐的海外厂商均对国区拿出了百分百的诚意。

发售于 2020 年的《赛博朋克:2077》中配专业且良心,近几部《生化危机》重制版中配就没断过,今年发售的 JRPG《如龙 8》中配更是与日配、英配同为该作唯三完全音频语种。

更不用说,CDPR《巫师 3》更新次世代版本时,不仅免费加更中文配音,还将游戏主界面的女声吟唱更换为中文女声,并邀请专业歌手(中文版歌手为戴韩安妮)演绎狼之风暴。

正是这些对中国市场诚意拉满的游戏,让今天的索尼和《战神 5》显得那么格格不入。而玩家自然也有理由质疑,为什么一款大作在拥有如此多语种配音的情况下,少了大语种中文。

偏偏类似《战神 5》这样不够重视中文市场的厂商不在少数。某种程度上讲,许多海外大厂似乎还陷在固有认知里,傲慢而刻板地认为中国市场没有那么多主机、PC 用户,也没有那么多玩家愿意为大作埋单。可是随着时间的推移,中国市场或许会证明:他们都错了。

是9.png

说的就是你,有韩语音频、却没中文的《使命召唤》

今时今日,在暴雪、CDPR、卡普空、SEGA 以及一众二次元厂商的“教育”下,中国玩家早已忘记了所谓的“母语羞耻”。当他们逐渐意识到,一款游戏应用优秀的简体中文字幕或中文配音对中国市场给予足够尊重时,那么厂商也是时候做出积极改变了。


文章信息来自于游戏陀螺,不代表白鲸出海官方立场,内容仅供网友参考学习。对于因本网站内容所引起的纠纷、损失等,白鲸出海均不承担侵权行为的连带责任。如若转载请联系原出处。

友情提醒:白鲸出海目前仅有微信群与QQ群,并无在Telegram等其他社交软件创建群,请白鲸的广大用户、合作伙伴警惕他人冒充我们,向您索要费用、骗取钱财!


分享文章

扫一扫 在手机阅读、分享本文

26397
{{votes}}
分享文章

扫一扫 在手机阅读、分享本文

26397
{{votes}}

要回复文章请先登录注册

与CEO聊合作

(备注姓名、公司及职位)