白鲸出海—让中国互联网服务世界

{{user_info.user_name}}
您当前是白鲸会员
开通VIP,享受更多服务
会员到期时间:{{user_info.expire_date*1000 | formatDatebyDay}}
合作查看次数: {{users_vip_equities.view_cooperation || 0}}次
合作发布次数: {{users_vip_equities.release_cooperation || 0}}次
公司查看次数: {{users_vip_equities.view_company || 0}}次
报告下载次数: {{users_vip_equities.download_book || 0}}次
鲸币数量:{{user_info.jingbi}}
发布
当前位置:白鲸出海 > 资讯 > 正文

当大量中国玩家涌入一款外国游戏

Annie Liu  • 

原标题:当大量中国玩家涌入一款外国游戏

编译:泽塔

与很多其他形式的娱乐产品相比,电子游戏更容易触达世界各地的玩家,却也可能导致一些令开发团队意想不到的后果。

在2.png

《Dread Hunger》是一款将北极作为背景的多人生存游戏,今年 1 月底开始在 Steam 商店发售,其新西兰开发团队希望《Dread Hunger》能火遍全球,但令他们始料未及的是,随着海量中国玩家涌入游戏,语言障碍将会在迅速扩大的玩家群体中引起摩擦和排外心理。

“游戏刚发布那会儿,来自世界各地的玩家在数量上相差不多,分布比较均衡。”《Dread Hunger》市场和公关专员罗米·盖伦(Romy Gellen)回忆说,“大约一周后,我们发现中国玩家成为了大多数。”

盖伦透露,在刚开始的时候,开发团队对大量中国玩家涌入这款游戏感到意外。

“可惜我们谁都不懂中文!起初,我们依赖于中国玩家聚集的《Dread Hunger》服务器和那里出色的管理员。他们一直非常支持我们,渴望帮助我们了解中国玩家的感受。所以对我们来说,那个渠道至关重要。”

在3.png

目前,《Dread Hunger》在 Steam 的玩家总体评测为“褒贬不一”

从那以后,《Dread Hunger》开发团队招募了一些将中文作为母语的兼职人员。为了确保中国玩家在联网游玩时都能获得良好体验,开发团队还对游戏界面做出了大幅度的改动。

“在整个抢先体验阶段,我们确实不太重视游戏界面。”盖伦说,“但一旦你发现玩家不能很好地彼此交流,它们就会显得非常重要了。随着我们对界面菜单进行改进,玩家体验变得越来越流畅,因为不太可能跟一群语言不通的其他玩家一起游玩。”

然而,这些改变导致玩家之间不可避免地出现了摩擦。在《Dread Hunger》的 Steam 玩家评测中,许多玩家表达了对无法与队友顺畅交流的挫败感。例如,一名累计游玩时长接近 20 个小时的玩家这样写道:“如果你想学习中文,这游戏很棒。”

“开发团队又来了。”另一名对《Dread Hunger》给出差评,累计游玩超过 70 小时的玩家表示,“由于‘种族主义’,他们移除了踢走中国玩家的选项,所以你只有被迫学习普通话,才能玩这款游戏。”

在4.png

当然,也有不少玩家只想玩游戏,对中国玩家没有任何敌意。“这款游戏里确实有很多中国玩家。”一名游玩时长超过 30 小时的玩家写道,“但你完全可以选择只显示英语大厅,之后就永远不会看到任何其他语言的游戏大厅了。超级容易。别再小题大做了。”

按照盖伦的说法,无论如何,开发团队通过发布《Dread Hunger》积累了宝贵经验,同时也希望游戏界面的变化能够帮助玩家。

“它让我们学会从一个新的视角来看待游戏。”他说,“玩家只要改变地区,就能够体验不同的游玩风格,这很有趣。在未来,我们将会更全面、更有批评性地评估设计决定,并发现新的方法。这次经历令我们受益匪浅。”


文章信息来自于手游那点事,不代表白鲸出海官方立场,内容仅供网友参考学习。对于因本网站内容所引起的纠纷、损失等,白鲸出海均不承担侵权行为的连带责任。如若转载请联系原出处。

友情提醒:白鲸出海目前仅有微信群与QQ群,并无在Telegram等其他社交软件创建群,请白鲸的广大用户、合作伙伴警惕他人冒充我们,向您索要费用、骗取钱财!


分享文章

扫一扫 在手机阅读、分享本文

41357
{{votes}}
分享文章

扫一扫 在手机阅读、分享本文

41357
{{votes}}

要回复文章请先登录注册

扫描二维码,加入各大平台
致力于为出海开发者提供一手资讯、干货知识

与CEO聊合作

(备注姓名、公司及职位)